Læserbrev: Misforstået hensyntagen med vejnavne uden æ, ø og å


Teknik- og Miljøudvalget i Billund Kommune skulle på deres seneste udvalgsmøde beslutte hvilke vejnavne de nye udstykninger i Billund Syd skal have. Der var en række forslag fra forvaltningen. Men disse forslag blev forkastet og sendt tilbage til forvaltningen med bl.a et ønske om at undlade bogstaverne æ, ø og å, fordi Billund er blevet en international by med borgere fra mange forskellige lande.

Der er flere ting, som jeg ikke forstår i den beslutning. Jeg er helt med på at Billund er en international by og vil blive meget mere international i fremtiden, hvilket er godt på så mange områder. Det er fantastisk, at nye borgere har lyst til at slå sig ned i Billund. Men kæden hopper af for mig, når man prøver at tage disse “hensyn” til nye borgere. Æ, æ og å er bogstaver i det det danske alfabet, og selfølgelig skal de bruges i danske vejnavne, også selvom man er en international by. For der er tale om misforstået hensyntagen. Jeg tror ikke på at vejnavne med æ, ø å afholder nye internationale borgere i at slå sig ned i byen. Beklager, men jeg køber ikke præmissen.

Derudover har jeg svært ved at se, hvilken forskel det skulle gøre at undlade æ, ø og å i syv nye vejnavne. Vi har i Billund i dag en lang række gadenavne som indeholder disse bogstaver. Mølleparken, Fyrrevænget, Åstvej, Sønderkær og mange mange flere. Forestiller man sig, at nye internationale borgere vil undlade at købe deres drømmehus, fordi det ligger på en vej med æ, ø og å i navnet? Der bor jo allerede masser af internationale borgere på disse veje. For mig er der ikke meget logik i denne beslutning og det er en misforstået hensyntagen. Det er en ommer!

 

Med venlig hilsen
Simon Nicolajsen Jørgensen, Fælleden (med æ), Billund, Byrådsmedlem for Socialdemokraterne