Syrere vil gerne i arbejde i en fart


Af: Diana Bloch Hansen

Klokken er 10 tirsdag formiddag. Kaffemaskinen kører på fuld styrke, og Grindsted Uddannelsescenter summer af stemmer fra hele verden. Fodboldbordet er travlt optaget af en gruppe syriske mænd. Midt i cafemiljøet sidder en ung mand fra Syrien og venter.  Han kom til Danmark for et år siden, men alligevel er han færdig med sin danskuddannelse på knap et år. Som udlænding har man tre år til at gennemføre danskuddannelsen, men Abdulraman er en målrettet ung mand, der sætter en ære i at komme til at bidrage i det danske samfund. Nu hvor han snart er færdig med skolen, vil han gerne udskifte praktikken i Netto med et ’rigtigt’ arbejde, men det kan være svært at få et ordinært arbejde som ny i Danmark.

– Hvordan var det at komme til Danmark?

– Det var svært at vænne sig til at komme til et nyt land, da alt er nyt; særligt sproget. Det skrevne danske sprog er slet ikke det samme, som hvad danskere siger i daglig tale, og det arabiske alfabet er helt modsat det danske. Det har hjulpet mig meget at kunne engelsk, da det minder lidt om dansk. Mange danskere taler hurtigt og med dialekt, og derfor kan det være meget svært for mig at forstå dem. Jeg forstod ikke, hvad de sagde i supermarkedet, da jeg begyndte i praktik, men det er blevet bedre dag for dag. Det er faktisk nemmere at forstå unge mennesker, da de ikke har så meget dialekt, siger Abdulraman.

– Hvad savnede du mest i starten?

– Jeg savnede det syriske brød og havde svært ved at vænne mig til smagen af rugbrød. Jeg syntes, det smagte meget mærkeligt. Det danske vejr skulle jeg også lige vænne mig til. For mig føles det som om, at der er to årstider i Danmark. Årstiderne er meget ens her, og det regner meget.

– Hvordan er kulturen forskellig?

Dansk kultur er meget forskellig fra den syriske. Da jeg begyndte i praktik i Netto, troede jeg ligesom, at de andre medarbejdere ville stille mig en masse spørgsmål, men det eneste vi snakkede om var selve arbejdet. Der er kulturen bare helt forskellig; i Syrien ville folk have stillet rigtigt mange spørgsmål den første dag. Danskere er søde og hjælpsomme mennesker, men lidt mere reserverede end syrere.

Et andet eksempel på kulturforskelle er, at danskere spiser med kniv og gaffel, mens vi i Syrien oftest spiser med skeer. Vi bruger måske en gaffel til spaghetti og til frugt, men ellers bruger vi kun kniv og gaffel på restaurant. Og så oplevede jeg jo dansk jul for første gang sidste år, og det var rigtigt hyggeligt. Egentligt fejrer vi jo traditioner på næsten samme måde med familie og venner, så måske er vi ikke så forskellige, når det kommer til stykket.

Der er mange forskelle på Danmark og Syrien, men hvis man fokuserer på lighederne og er lidt nysgerrig på andre kulturer, så føler man sig hurtigere hjemme. Sådan lyder Abdulramans råd til nye udlændinge i Danmark.

– Hvad er det positive ved at bo i Danmark?

– Jeg er glad for at bo i Danmark, da det er et land med mange muligheder. Man kan blive lige, hvad man vil. Jeg synes, at det er rart at bo i et demokratisk land, hvor man kan sige sin mening uden problemer. Og så er danskere er et smilende og høfligt folk, siger Abdulraman.

– Hvad er din baggrund fra Syrien?

– Jeg har læst turisme i to år. Mit studie foregik på engelsk, hvilket sidenhen har hjulpet mig meget med at lære dansk. Så har jeg arbejdet på en sprogskole i Egypten, hvor jeg lavede kontorarbejde og også arbejdede som køkkenmedhjælper.

Hvad er dine ønsker for fremtiden?

– Jeg vil gerne lære at tale flydende dansk, og så vil jeg gerne uddanne mig, men jeg vil selvfølgelig gerne ud at arbejde i mellemtiden. Jeg håber meget, at jeg kan finde et job snart. Forhåbentligt er der en arbejdsplads, der står og mangler en som mig, siger Abdulraman.

Skulle det være tilfældet, så kontakt BillundOnline på redaktion@billundonline.dk – så formidler vi kontakten til Abdulraman.

Foto: Diana Bloch Hansen